— Эфир окончен, — донесся из студийных громкоговорителей голос режиссера.
Аплодисменты продолжались, несмотря на то, что ассистенты прекратили руководить публикой после этого сигнала. Линн послала публике воздушный поцелуй. Она любила их всех.
Микрофоны были выключены, врачи покидали студию. Линн провожала участников, пожимая каждому руку.
— На тот случай, если вы забыли, напоминаю, — сказала Кара собравшимся в Зеленой комнате, — что эта пленка будет показана не только в Бостоне. Позвоните своим близким и друзьям в Чикаго, Лос-Анджелесе, Детройте, Балтиморе и Миннеаполисе. График показа вывешен на доске рядом с дверью.
Спустя десять минут комната опустела. Кара и Линн в изнеможении опустились на диван. Помощник постановщика продолжала ходить по комнате.
— Сядь, Пэм, — попросила Линн. — Отдохни минуту.
— Как только разберу верхний слой этого развала. Шоу было великолепно, вы тоже.
— Невероятно, — сказала Кара в четвертый или пятый раз. — Они все были неотразимы. А ты, Линн, была прекрасна как никогда. Больше, чем прекрасна. Важность происходящего вдохновила тебя.
— Они аплодировали дольше, чем требовалось. Ты заметила?
— Заметила ли я?
Линн поднялась и нашла в остатках еды нетронутое печенье. Она разломила его и отдала половину Каре.
— А там не осталось ржаных хлебцев? — спросила Кара.
— Нет, — ответила Пэм. — Я их выбросила.
— Ну и черт с ними. — Кара откусила сырную начинку. — Придется мне несколько раз пробежаться вверх-вниз по лестнице. Но иногда так хочется печенья с сыром.
— Мы не слишком много говорили не по теме? — спросила Линн. — Мы придерживались медицинских проблем так же точно, как планировали?
— Что я слышу? — спросил Деннис Оррин, входя в комнату. Он посмотрел на Линн сверху вниз. — Опять сомнения. Ты не можешь хотя бы из любезности признать свой успех? Шоу было превосходным.
— Я боялась поверхностности, — заметила Линн. — Вы узнали для себя что-нибудь новое?
— Конечно, — сказала Пэм. — Я даже не подозревала, что существует столько разных мнений по поводу приема женщинами кальция в климактерическом периоде. А я все время пичкаю им свою мать.
Кара сказала:
— Я никогда не думала, что остеопороз может так изуродовать. Бедная женщина.
Линн нахмурилась:
— Кого ты имеешь в виду?
— Ту женщину, которая спрашивала о магнезии. Помнишь? Рядом с третьим проходом.
— Маленькая женщина в желтом. Правильно? Я не заметила никакого уродства.
— Ты стояла к ней лицом. Тебе нужно посмотреть пленку. — Кара подошла к телефону на стене. — Эван? Я в Зеленой комнате. Ты не мог бы показать нам маленький кусочек из шоу, которое мы только что сделали? Места рядом с третьим проходом.
Линн охнула, когда увидела боковой план.
— Она же почти горбунья. Бедняжка.
— А это помнишь? — спросил Деннис, когда на экране появился следующий кадр. Он указал на одного из врачей, сидящих на возвышении. — Убедительное подведение итогов всего сказанного. — Он прибавил звук.
— У нас еще очень мало исследований, посвященных изучению проблемы климактерического периода в жизни женщины, — сказала женщина. Если бы у мужчин при достижении пятидесятилетнего возраста пропадала эрекция, можете быть уверены, что мы знали бы гораздо больше о проблемах старения.
— Великолепно, — сказала Кара. — Эксперт говорит что-то блестящее, смешное и скандальное, и происходит это именно на том шоу, которое выбрано для тестового показа. Удивительные иногда происходят совпадения?
— Я так рада, что ты позвонила, — сказала Линн. — Я мысленно разговаривала с тобой.
— И что ты мне говорила? — спросила Мэри Эли.
— Я рассказывала тебе все свои захватывающие новости.
— Неужели! — сказала Мэри. — На работе или в жизни?
— Не смейся. И там, и там.
— Грандиозно! Ну, ты знаешь, что я говорю в таких случаях.
Линн захихикала:
— А ты когда-нибудь считала, сколько всего ты говоришь? После этого ты заявляешь: «Ты знаешь, что я говорю в таких случаях». К какому из восьмисот твоих высказываний это относится?
— Все лодки плывут, когда начинается прилив.
— Клянусь, я этого раньше не слышала.
— Нет? Тогда оцени его по достоинству. Итак, расскажи мне, что происходит.
— КТВ хочет начать показ моего шоу по всей стране. Я уже летала в Лос-Анджелес.
— Фантастика!
— И похоже, что я с честью выдержала все предложенные мне испытания. Мы только что записали шоу, которое они хотят представить для пробного показа в ряде городов. Если все пойдет хорошо, через несколько месяцев меня увидит вся страна.
— Линн, это просто замечательно! Ты переедешь?
— Нет. Мы будем снимать в Бостоне. Все, что от меня требуется, это делать то, что я делаю сейчас.
— Кара с тобой?
— Конечно, я буду делать это вместе с Карой. — Линн откинулась на спинку стула и вытянула ноги. Она сбросила туфли. — А еще я встретила в Калифорнии мужчину, чудесного мужчину по имени Грег Альтер.
— Потрясающе!
— Сейчас он приехал сюда по делам, и мы прекрасно проводим время. Я познакомила его с Карой, Бубу и невесткой…
— Ну и как?
— Они от него без ума.
— Расскажи мне еще про него.
— Он — представитель «Тексако». Ездит по всей стране, общаясь с владельцами станций. Он шести футов ростом, загорелый — правда, у них это возведено в ранг закона, — разбирается в винах… любит ходить в рестораны…
— Сколько ему лет?